Что касается безопасности, то мы, волонтеры, прослушали курс о том, как помочь человеку, который мог подвергнуться насилию или дискриминации по разным признакам — гендерному, половому, национальному.
«Полицейских было много, но личного досмотра зрителей на нашей площадке я не видела»
Беларуска, которая поработала волонтером на «Евровидении» – одном из самых грандиозных мероприятий в мире – рассказала «Салідарнасці» про закулисье.
В третий раз конкурс песни «Евровидение» проходил в Швейцарии. На этот раз в городе Базель. На празднике удалось поработать волонтеркой и нашей землячке.
Семья Марии Приходько после вынужденного отъезда из Беларуси живет в Швейцарии. Девушка сейчас учится в гимназии. Она рассказала «Салідарнасці» о том, как попала в ряды волонтеров на «Евровидение» и что там делала.
«Указала, что на разных уровнях знаю английский, русский, немецкий, французский и испанский языки»
— Это был мой первый опыт волонтерства, то есть работы, за которую не получаешь денег, — рассказала Мария и призналась, что опыт ей понравился.
Стать волонтером 18-летней беларуске удалось не с первого раза. Набирать их на мероприятие, которое проходило в мае, начали с середины февраля.
На 700 открытых вакансий, говорит Мария, было подано несколько тысяч заявок.
Кандидаты должны были быть совершеннолетними. Им предлагалось указать уровень владения английским и другими языками, а также некоторые другие навыки.
— Те, кто претендовал на должности, связанные с различной транспортировкой, например, реквизита, каких-то вещей, должны были иметь права категории В и стаж не меньше трех лет, — делится Мария. — На некоторые должности, например, по сборке-разборке сцены или уборке мусора, необходимо было дать согласие на физическую работу.
Также искали тех, кто сможет встречать и сопровождать международные делегации, оказывать экскурсионные услуги, то есть знакомить гостей с Базелем.
Я указала, что на разных уровнях знаю английский, русский, немецкий, французский и испанский языки. Последние два на начальном.
Из предпочитаемых вакансий выбрала либо работу на информационных пунктах, либо Access Control, то есть в контрольных зонах.
Сначала мне пришел отказ, они написали, что набрали достаточно людей, однако просили заглядывать в почту на случай, если объявят дополнительный набор.
И через какое-то время мне снова пришло письмо с указанием оставшихся вакансий. Среди них был и Access Control.
Так я оказалась на контроле, но не на главной сцене, а на одной из вспомогательных площадок. Они находились в разных точках города.
Главная сцена, где проходил основной конкурс и трансляцию откуда видел весь мир, была на арене St. Jakobshalle (Санкт-Якобсхалле) в Мюнхенштайне, недалеко от Базеля.
Также все дни работали сцены на Арене-Плюс и на Eurovision Square, были открыты Eurovision Street со множеством кафе и ресторанов и Eurovision Village.
На Арене-Плюс выступали приглашенные артисты, участники и победители «Евровидения» разных лет. На Eurosquare, где предстояло работать и мне, выступали в основном швейцарские звезды.
В Eurovillage и Eurocafe проходили разные тематические пати, и на эти вечеринки могли заходить всякие артисты.
Волонтеры давали согласие на разную занятость, кто-то мог выполнять свои обязанности несколько часов, кто-то каждый день. Мария работала в течение всего «Евровидения».
— Мое дежурство было посменным — либо с 12 до 18, либо с 18 до полуночи. А в последний день с 19 до 2 часов ночи. Так как я живу в 2,5 часа езды от Базеля, то несколько раз ночевала у друзей, которые живут немного ближе.
А последнюю ночь мы только в 3 часа разошлись после ухода всех посетителей. И после я отправилась на вокзал, где до 5 утра ждала свой поезд.
У меня был куратор, который каждый день объяснял, где сегодня будет мое рабочее место и кто меня будет сменять. Контроль на нашей площадке требовался в двух точках — непосредственно у входа на сцену и у служебного входа в ресторан.
Волонтер-контролер, то есть я, должен был следить за тем, чтобы в двери заходили люди, имеющие право входа, специальный пропуск, в основном это были выступающие и сотрудники.
Обычным посетителям я объясняла, как им правильно пройти на места для зрителей.
«Слышала, что самому взрослому волонтеру было вообще больше 80 лет»
Волонтеров обеспечили ваучерами на бесплатное питание. А вот пригласительные на концерты им не выдавали.
— Вообще, у каждого на бэйдже был указан допуск в определенные зоны. У кого-то, как у меня, это была одна зона, но я видела одного волонтера, пожилого мужчину, у которого был допуск во все зоны. Однако не спросила, как он получил этот допуск, — говорит Мария. — Мы же, все остальные, смотрели конкурсные выступления на больших экранах или в своей специальной волонтерской комнате по телевизору.
В этом плане, конечно, повезло тем, кто попал на работу на главную концертную площадку. Я сама после дежурства как-то побывала на вечеринке украинской группы Ziferblat. Она проходила в их День вышиванки, там собралась вся украинская диаспора и было очень весело.
Среди волонтеров, по наблюдениям собеседницы «Салідарнасці», оказались люди из разных стран и разного возраста.
— На нашей площадке, пожалуй, я была самая молодая. Все остальные были гораздо старше. Большинство — люди за 40 лет. Было немало швейцарских пенсионеров.
Слышала, что самому взрослому волонтеру, который был зарегистрирован на «Евровидение», было вообще больше 80 лет.
Я разговорилась с одним из пожилых волонтеров на своей площадке. Этот местный житель сказал, что он сейчас действительно на пенсии, у него много свободного времени и почему бы не провести его так интересно.
Эти люди и правда могли много рассказать о своем городе и показать.
Также я знакомилась с волонтерами из Греции, Испании, Португалии и других стран. Одна девушкой из Нидерландов рассказала, что учится в университете и приехала писать научную работу про волонтеров на «Евровидении».
Среди нас были и украинцы, которые сейчас живут в Швейцарии. А вот беларусов больше не встречала.
На время «Евровидения», рассказала Мария, для помощи в Базель приехала полиция из других кантонов Швейцарии.
— Полицейских было много, но личного досмотра зрителей на нашей площадке я не видела. Они просто следили за нештатными ситуациями.
Кроме полиции, знаю, работала частная охранная компания. Секьюрити также следили за безопасностью, но отличались тем, что у них не было оружия.
Слышала о пропалестинских протестах и хейте против израильской делегации. На нашей площадке как-то тоже появилась группа с флагами Палестины. Однако они вели себя спокойно, не выкрикивали никаких лозунгов, никого из зрителей не трогали, просто постояли и ушли.
Несколько раз видела, как полицейские из разных мест срывались и бежали в одну сторону. Возможно, поступал сигнал, и они реагировали. Судя потому, что ничего страшного не произошло, очевидно, все ситуации им удалось предотвратить.
В мою первую ночную смену меня поставили у служебного входа в ресторан. Честно говоря, было скучновато. И вдруг подходит моя куратор и говорит: «Я тут постою с тобой, так как сейчас появится очень много людей».
Оказалось, что в этот день проходил какой-то решающий футбольный матч с участием местной команды. У нее, естественно, в своем городе мощный фан-клуб.
И вот после победы спортсмены решили устроить встречу со своими фанатами именно на нашей площадке. Им не стали запрещать. Но на площадку пришли дополнительные сотрудники охранной службы и полиции.
Организаторы отменили все мероприятия, запланированные у нас на этот вечер. Фанатов было очень много, огромная толпа молодых людей, с флагами своей команды и другой символикой.
Лица некоторых были замотаны шарфами. Они повторяли кричалки, пели песни, запускали петарды и фейерверки. Некоторые хулиганили, пытались отворачивать видеокамеры, целая группа забралась на крышу трамвайной остановки. После них осталось много мусора.
Однако полиция за всем этим действом только наблюдала, не вмешивалась. Позже мне рассказали, что это их тактика: дать выпустить пар и не провоцировать такую публику. И фанаты, действительно, громко отметив победу, ушли. Никто не пострадал.
Наша задача состояла в том, чтобы успокоить пострадавшего и направить его за нужной помощью, медицинской, психологической или еще какой-то.
При этом нас учили не требовать никаких подробностей и не пытаться разобраться в том, что произошло, так как мы не полиция.
Наша задача была выслушать то, что человек сам расскажет, и на основании этого помочь либо дозвониться в психологическую службу, либо попасть в санитарную часть, которая также работала на всех площадках.
В случае, если обратившийся испытывал тревогу, чувствовал себя небезопасно или жаловался на преследование, его можно было пригласить в специальное место — Safe place. Там тоже находились специалисты, которые могли оказать квалифицированную помощь.
Но, к счастью, никаких подобных инцидентов не было и никого спасать не пришлось.
Марии так и не удалось побывать на главной арене, однако о своем волонтерстве она не жалеет.
— Мне совершенно не жаль потраченного времени. Это был прекрасный опыт общения с совершенно разными людьми.
Я практиковала языки, особенно много говорила на немецком, но также и на других, в том числе дважды переходила на русский для туристов россиян и украинцев.
Я также впервые в жизни оказалась изнутри такого огромного шоу и много наблюдала. Мне очень понравилась сама атмосфера, и я уже подала заявку на волонтерство на Зимних Олимпийских играх 2026 в Италии.
Читайте еще
Избранное